Traducció - Turc-Anglès - Nicin cevap vermiynorsunEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Col·loquial La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
Nicin cevap vermiynorsun |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Why don't you give an answer? |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 8 Desembre 2008 16:05
Darrer missatge | | | | | 7 Desembre 2008 18:23 | | | that is not wrong but it can be "why don't you answer?", too. | | | 7 Desembre 2008 23:37 | | | Dear buketnur,
it is not "niye cevaplamıyorsun?" ,it is "to give an answer". | | | 8 Desembre 2008 10:54 | | minuetNombre de missatges: 298 | I agree with both of you. To give an answer / to answer / to reply are all O.K. |
|
|