Übersetzung - Türkisch-Englisch - Nicin cevap vermiynorsunmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Umgangssprachlich Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Türkisch
Nicin cevap vermiynorsun |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von merdogan | Zielsprache: Englisch
Why don't you give an answer? |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 8 Dezember 2008 16:05
Letzte Beiträge | | | | | 7 Dezember 2008 18:23 | | | that is not wrong but it can be "why don't you answer?", too. | | | 7 Dezember 2008 23:37 | | | Dear buketnur,
it is not "niye cevaplamıyorsun?" ,it is "to give an answer". | | | 8 Dezember 2008 10:54 | | minuetAnzahl der Beiträge: 298 | I agree with both of you. To give an answer / to answer / to reply are all O.K. |
|
|