Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Nicin cevap vermiynorsun

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Coloquial

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Nicin cevap vermiynorsun
Texto
Propuesto por vovere
Idioma de origen: Turco

Nicin cevap vermiynorsun

Título
Why
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

Why don't you give an answer?
Última validación o corrección por lilian canale - 8 Diciembre 2008 16:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Diciembre 2008 18:23

buketnur
Cantidad de envíos: 266
that is not wrong but it can be "why don't you answer?", too.

7 Diciembre 2008 23:37

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Dear buketnur,
it is not "niye cevaplamıyorsun?" ,it is "to give an answer".

8 Diciembre 2008 10:54

minuet
Cantidad de envíos: 298
I agree with both of you. To give an answer / to answer / to reply are all O.K.