Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - ""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...
Text
Tillagd av alais
Källspråk: Turkiska

""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce parisdeydim biliyormusun keşke o zaman konuşsaydık ya""
Anmärkningar avseende översättningen
Merci de me traduire se texte en francais de france . Se texte a été écrit par quelqu un que j'ai rencontré sur internet et avec qui je veus faire connaissance .

Titel
comment vas-tu
Översättning
Franska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Franska

''Comment vas-tu? Tu es trop belle. Tu sais, il y a 3 mois, j'étais à Paris. Si seulement nous avions pu parler là...''
Anmärkningar avseende översättningen
belle/beau
Senast granskad eller redigerad av turkishmiss - 19 December 2008 17:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 December 2008 17:44

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Hi Hazal,
avec si seulement il faut utiliser "avions" à la place de "aurions"

19 December 2008 17:46

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Merci turkishmiss, je les confonds toujours ces deux-lÃ