Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - ""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेली

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...
हरफ
alaisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce parisdeydim biliyormusun keşke o zaman konuşsaydık ya""
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Merci de me traduire se texte en francais de france . Se texte a été écrit par quelqu un que j'ai rencontré sur internet et avec qui je veus faire connaissance .

शीर्षक
comment vas-tu
अनुबाद
फ्रान्सेली

44hazal44द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

''Comment vas-tu? Tu es trop belle. Tu sais, il y a 3 mois, j'étais à Paris. Si seulement nous avions pu parler là...''
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
belle/beau
Validated by turkishmiss - 2008年 डिसेम्बर 19日 17:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 19日 17:44

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Hi Hazal,
avec si seulement il faut utiliser "avions" à la place de "aurions"

2008年 डिसेम्बर 19日 17:46

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Merci turkishmiss, je les confonds toujours ces deux-lÃ