Traducerea - Turcă-Franceză - ""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie | ""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ... | | Limba sursă: Turcă
""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce parisdeydim biliyormusun keÅŸke o zaman konuÅŸsaydık ya"" | Observaţii despre traducere | Merci de me traduire se texte en francais de france . Se texte a été écrit par quelqu un que j'ai rencontré sur internet et avec qui je veus faire connaissance . |
|
| | | Limba ţintă: Franceză
''Comment vas-tu? Tu es trop belle. Tu sais, il y a 3 mois, j'étais à Paris. Si seulement nous avions pu parler là ...'' | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către turkishmiss - 19 Decembrie 2008 17:48
Ultimele mesaje | | | | | 19 Decembrie 2008 17:44 | | | Hi Hazal,
avec si seulement il faut utiliser "avions" à la place de "aurions" | | | 19 Decembrie 2008 17:46 | | | Merci turkishmiss, je les confonds toujours ces deux-là |
|
|