Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - ""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...
Text
Enviat per alais
Idioma orígen: Turc

""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce parisdeydim biliyormusun keşke o zaman konuşsaydık ya""
Notes sobre la traducció
Merci de me traduire se texte en francais de france . Se texte a été écrit par quelqu un que j'ai rencontré sur internet et avec qui je veus faire connaissance .

Títol
comment vas-tu
Traducció
Francès

Traduït per 44hazal44
Idioma destí: Francès

''Comment vas-tu? Tu es trop belle. Tu sais, il y a 3 mois, j'étais à Paris. Si seulement nous avions pu parler là...''
Notes sobre la traducció
belle/beau
Darrera validació o edició per turkishmiss - 19 Desembre 2008 17:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Desembre 2008 17:44

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Hi Hazal,
avec si seulement il faut utiliser "avions" à la place de "aurions"

19 Desembre 2008 17:46

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Merci turkishmiss, je les confonds toujours ces deux-lÃ