Traducció - Turc-Francès - ""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat | ""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ... | | Idioma orígen: Turc
""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce parisdeydim biliyormusun keşke o zaman konuşsaydık ya"" | | Merci de me traduire se texte en francais de france . Se texte a été écrit par quelqu un que j'ai rencontré sur internet et avec qui je veus faire connaissance . |
|
| | | Idioma destí: Francès
''Comment vas-tu? Tu es trop belle. Tu sais, il y a 3 mois, j'étais à Paris. Si seulement nous avions pu parler là ...'' | | |
|
Darrera validació o edició per turkishmiss - 19 Desembre 2008 17:48
Darrer missatge | | | | | 19 Desembre 2008 17:44 | | | Hi Hazal,
avec si seulement il faut utiliser "avions" à la place de "aurions" | | | 19 Desembre 2008 17:46 | | | Merci turkishmiss, je les confonds toujours ces deux-là |
|
|