Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - ""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...
Текст
Предоставено от alais
Език, от който се превежда: Турски

""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce parisdeydim biliyormusun keşke o zaman konuşsaydık ya""
Забележки за превода
Merci de me traduire se texte en francais de france . Se texte a été écrit par quelqu un que j'ai rencontré sur internet et avec qui je veus faire connaissance .

Заглавие
comment vas-tu
Превод
Френски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Френски

''Comment vas-tu? Tu es trop belle. Tu sais, il y a 3 mois, j'étais à Paris. Si seulement nous avions pu parler là...''
Забележки за превода
belle/beau
За последен път се одобри от turkishmiss - 19 Декември 2008 17:48





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Декември 2008 17:44

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Hi Hazal,
avec si seulement il faut utiliser "avions" à la place de "aurions"

19 Декември 2008 17:46

44hazal44
Общо мнения: 1148
Merci turkishmiss, je les confonds toujours ces deux-lÃ