Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - ""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...
Texto
Propuesto por alais
Idioma de origen: Turco

""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce parisdeydim biliyormusun keşke o zaman konuşsaydık ya""
Nota acerca de la traducción
Merci de me traduire se texte en francais de france . Se texte a été écrit par quelqu un que j'ai rencontré sur internet et avec qui je veus faire connaissance .

Título
comment vas-tu
Traducción
Francés

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Francés

''Comment vas-tu? Tu es trop belle. Tu sais, il y a 3 mois, j'étais à Paris. Si seulement nous avions pu parler là...''
Nota acerca de la traducción
belle/beau
Última validación o corrección por turkishmiss - 19 Diciembre 2008 17:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Diciembre 2008 17:44

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Hi Hazal,
avec si seulement il faut utiliser "avions" à la place de "aurions"

19 Diciembre 2008 17:46

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Merci turkishmiss, je les confonds toujours ces deux-lÃ