Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - TeÅŸekkürler ben iyiyim, sizde iyisinizdir...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Utbildning

Titel
Teşekkürler ben iyiyim, sizde iyisinizdir...
Text
Tillagd av back206
Källspråk: Turkiska

Teşekkürler ben iyiyim, sizde iyisinizdir umarım.
Ãœniversiteyi bitireli 4 ay oldu, mezun olduktan
sonra ingilizce kursuna başladım. Kurs bittikten sonra çalışmaya başlıcam. Andy için çok sevindim,
umarım işi iyi öğrenir, onunla mailleşiriz.
Herkese çok selam, kendinize iyi bakın..

Titel
I'm well thank you..........
Översättning
Engelska

Översatt av lenab
Språket som det ska översättas till: Engelska

I'm well thank you. I hope you are well too.
It's been 4 months since university finished. After we graduated I began an English course. When the course is over I'll start to work. I'm very happy for Andy, I hope he learns his work well.
Many greetings to everybody.
Take care of yourselves.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 16 Januari 2009 21:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Januari 2009 20:31

cheesecake
Antal inlägg: 980
I guess it might be better to say "it has been 4 months since the university finished." otherwise the translation is pretty good.

16 Januari 2009 21:28

lenab
Antal inlägg: 1084
OK, thanks!

17 Januari 2009 07:41

merdogan
Antal inlägg: 3769
"onunla mailleÅŸiriz" is missing.

It's been 4 months since university finished. After we graduated I began ,,,,>

It's been 4 months since I finished university . After I graduated I began......