Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ungerska-Engelska - sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: UngerskaEngelska

Titel
sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN...
Text
Tillagd av jojo_22
Källspråk: Ungerska

sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN FÉRI ÉS NŐ

Titel
William Shakespeare
Översättning
Engelska

Översatt av gpbach
Språket som det ska översättas till: Engelska

All the world is a stage and all men and women merely players
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 Februari 2009 13:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Februari 2009 23:17

pimpoapo
Antal inlägg: 22
Hi, as far as I know it sounds like this: "All the world's a stage,
and all the men and women merely players"

5 Februari 2009 23:23

lilian canale
Antal inlägg: 14972
What's the difference, pimpoapo?

8 Februari 2009 10:41

jojo_22
Antal inlägg: 4
Yes, it sems to correct. thanks for timely help.. hope to here more from you