Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - हन्गेरियन-अंग्रेजी - sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हन्गेरियनअंग्रेजी

शीर्षक
sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN...
हरफ
jojo_22द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हन्गेरियन

sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN FÉRI ÉS NŐ

शीर्षक
William Shakespeare
अनुबाद
अंग्रेजी

gpbachद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

All the world is a stage and all men and women merely players
Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 11日 13:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 5日 23:17

pimpoapo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 22
Hi, as far as I know it sounds like this: "All the world's a stage,
and all the men and women merely players"

2009年 फेब्रुअरी 5日 23:23

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What's the difference, pimpoapo?

2009年 फेब्रुअरी 8日 10:41

jojo_22
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Yes, it sems to correct. thanks for timely help.. hope to here more from you