Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Hungarian-Английски - sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: HungarianАнглийски

Заглавие
sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN...
Текст
Предоставено от jojo_22
Език, от който се превежда: Hungarian

sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN FÉRI ÉS NŐ

Заглавие
William Shakespeare
Превод
Английски

Преведено от gpbach
Желан език: Английски

All the world is a stage and all men and women merely players
За последен път се одобри от lilian canale - 11 Февруари 2009 13:23





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Февруари 2009 23:17

pimpoapo
Общо мнения: 22
Hi, as far as I know it sounds like this: "All the world's a stage,
and all the men and women merely players"

5 Февруари 2009 23:23

lilian canale
Общо мнения: 14972
What's the difference, pimpoapo?

8 Февруари 2009 10:41

jojo_22
Общо мнения: 4
Yes, it sems to correct. thanks for timely help.. hope to here more from you