Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Madjarski-Engleski - sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: MadjarskiEngleski

Natpis
sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN...
Tekst
Podnet od jojo_22
Izvorni jezik: Madjarski

sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN FÉRI ÉS NŐ

Natpis
William Shakespeare
Prevod
Engleski

Preveo gpbach
Željeni jezik: Engleski

All the world is a stage and all men and women merely players
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Februar 2009 13:23





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Februar 2009 23:17

pimpoapo
Broj poruka: 22
Hi, as far as I know it sounds like this: "All the world's a stage,
and all the men and women merely players"

5 Februar 2009 23:23

lilian canale
Broj poruka: 14972
What's the difference, pimpoapo?

8 Februar 2009 10:41

jojo_22
Broj poruka: 4
Yes, it sems to correct. thanks for timely help.. hope to here more from you