Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hongaars-Engels - sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HongaarsEngels

Titel
sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN...
Tekst
Opgestuurd door jojo_22
Uitgangs-taal: Hongaars

sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN FÉRI ÉS NŐ

Titel
William Shakespeare
Vertaling
Engels

Vertaald door gpbach
Doel-taal: Engels

All the world is a stage and all men and women merely players
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 11 februari 2009 13:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 februari 2009 23:17

pimpoapo
Aantal berichten: 22
Hi, as far as I know it sounds like this: "All the world's a stage,
and all the men and women merely players"

5 februari 2009 23:23

lilian canale
Aantal berichten: 14972
What's the difference, pimpoapo?

8 februari 2009 10:41

jojo_22
Aantal berichten: 4
Yes, it sems to correct. thanks for timely help.. hope to here more from you