Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - مجارستانی-انگلیسی - sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مجارستانیانگلیسی

عنوان
sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN...
متن
jojo_22 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی

sZINHÁZ AZ EGÉSZ VILÁG ÉS SZINÉSZ BENNE MINDEN FÉRI ÉS NŐ

عنوان
William Shakespeare
ترجمه
انگلیسی

gpbach ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

All the world is a stage and all men and women merely players
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 11 فوریه 2009 13:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 فوریه 2009 23:17

pimpoapo
تعداد پیامها: 22
Hi, as far as I know it sounds like this: "All the world's a stage,
and all the men and women merely players"

5 فوریه 2009 23:23

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
What's the difference, pimpoapo?

8 فوریه 2009 10:41

jojo_22
تعداد پیامها: 4
Yes, it sems to correct. thanks for timely help.. hope to here more from you