Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Rumänska - Iubesc, dar nu sunt iubită. NaÅŸpa nu?

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaSpanskaBrasiliansk portugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Text att översätta
Tillagd av bamba49
Källspråk: Rumänska

Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Senast redigerad av iepurica - 9 Februari 2009 10:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Februari 2009 09:59

Tzicu-Sem
Antal inlägg: 493
Hello,

The text is missing diacritics...

Tzicu-Sem

9 Februari 2009 10:56

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Thank you Sem, but in this case the requestor it's not a native speaker. So it's meaning only or, with diacritics:

***Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

9 Februari 2009 10:57

Tzicu-Sem
Antal inlägg: 493
Ok. I understand.
Thank you,

Tzicu-Sem

9 Februari 2009 10:58

iepurica
Antal inlägg: 2102
Solved.