Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Rumana - Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Teksto tradukenda
Submetigx per
bamba49
Font-lingvo: Rumana
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Laste redaktita de
iepurica
- 9 Februaro 2009 10:57
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
9 Februaro 2009 09:59
Tzicu-Sem
Nombro da afiŝoj: 493
Hello,
The text is missing diacritics...
Tzicu-Sem
9 Februaro 2009 10:56
MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Thank you Sem, but in this case the requestor it's not a native speaker. So it's meaning only or, with diacritics:
***Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
9 Februaro 2009 10:57
Tzicu-Sem
Nombro da afiŝoj: 493
Ok. I understand.
Thank you,
Tzicu-Sem
9 Februaro 2009 10:58
iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Solved.