Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - Iubesc, dar nu sunt iubită. NaÅŸpa nu?

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییاسپانیولیپرتغالی برزیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
متن قابل ترجمه
bamba49 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
آخرین ویرایش توسط iepurica - 9 فوریه 2009 10:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 فوریه 2009 09:59

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Hello,

The text is missing diacritics...

Tzicu-Sem

9 فوریه 2009 10:56

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
Thank you Sem, but in this case the requestor it's not a native speaker. So it's meaning only or, with diacritics:

***Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

9 فوریه 2009 10:57

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Ok. I understand.
Thank you,

Tzicu-Sem

9 فوریه 2009 10:58

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Solved.