Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiromania - Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKihispaniaKireno cha Kibrazili

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na bamba49
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Ilihaririwa mwisho na iepurica - 9 Februari 2009 10:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Februari 2009 09:59

Tzicu-Sem
Idadi ya ujumbe: 493
Hello,

The text is missing diacritics...

Tzicu-Sem

9 Februari 2009 10:56

MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285
Thank you Sem, but in this case the requestor it's not a native speaker. So it's meaning only or, with diacritics:

***Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

9 Februari 2009 10:57

Tzicu-Sem
Idadi ya ujumbe: 493
Ok. I understand.
Thank you,

Tzicu-Sem

9 Februari 2009 10:58

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Solved.