Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - Iubesc, dar nu sunt iubită. NaÅŸpa nu?

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתספרדיתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
טקסט לתרגום
נשלח על ידי bamba49
שפת המקור: רומנית

Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
נערך לאחרונה ע"י iepurica - 9 פברואר 2009 10:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 פברואר 2009 09:59

Tzicu-Sem
מספר הודעות: 493
Hello,

The text is missing diacritics...

Tzicu-Sem

9 פברואר 2009 10:56

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285
Thank you Sem, but in this case the requestor it's not a native speaker. So it's meaning only or, with diacritics:

***Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

9 פברואר 2009 10:57

Tzicu-Sem
מספר הודעות: 493
Ok. I understand.
Thank you,

Tzicu-Sem

9 פברואר 2009 10:58

iepurica
מספר הודעות: 2102
Solved.