쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 루마니아어 - Iubesc, dar nu sunt iubită. NaÅŸpa nu?
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
번역될 본문
bamba49
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
iepurica
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 2월 9일 10:57
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 9일 09:59
Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Hello,
The text is missing diacritics...
Tzicu-Sem
2009년 2월 9일 10:56
MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Thank you Sem, but in this case the requestor it's not a native speaker. So it's meaning only or, with diacritics:
***Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
2009년 2월 9일 10:57
Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Ok. I understand.
Thank you,
Tzicu-Sem
2009년 2월 9일 10:58
iepurica
게시물 갯수: 2102
Solved.