Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Rumenskt - Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
tekstur at umseta
Framborið av
bamba49
Uppruna mál: Rumenskt
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Rættað av
iepurica
- 9 Februar 2009 10:57
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
9 Februar 2009 09:59
Tzicu-Sem
Tal av boðum: 493
Hello,
The text is missing diacritics...
Tzicu-Sem
9 Februar 2009 10:56
MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Thank you Sem, but in this case the requestor it's not a native speaker. So it's meaning only or, with diacritics:
***Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
9 Februar 2009 10:57
Tzicu-Sem
Tal av boðum: 493
Ok. I understand.
Thank you,
Tzicu-Sem
9 Februar 2009 10:58
iepurica
Tal av boðum: 2102
Solved.