Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Rumeno - Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoSpagnoloPortoghese brasiliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Testo-da-tradurre
Aggiunto da bamba49
Lingua originale: Rumeno

Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Ultima modifica di iepurica - 9 Febbraio 2009 10:57





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Febbraio 2009 09:59

Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
Hello,

The text is missing diacritics...

Tzicu-Sem

9 Febbraio 2009 10:56

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285
Thank you Sem, but in this case the requestor it's not a native speaker. So it's meaning only or, with diacritics:

***Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

9 Febbraio 2009 10:57

Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
Ok. I understand.
Thank you,

Tzicu-Sem

9 Febbraio 2009 10:58

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Solved.