Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü
Text
Tillagd av aleksia35
Källspråk: Turkiska

iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü
Anmärkningar avseende översättningen
traduire en français de France. c est un sms

Edits done according to turkishmiss notif. /pias 090213.
Original-request: "Iyi rüyalar baharımım hiç solmaya gülüm"

Titel
Fais de beaux rêves rose de mon printemps qui ne fane jamais.
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

Fais de beaux rêves rose de mon printemps qui ne fane jamais.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 16 Februari 2009 12:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Februari 2009 17:42

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Turkishmiss,
Je crois qu'il y a une erreur ici, la phrase en turc devrait etre: ''iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü''.