Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü
テキスト
aleksia35様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü
翻訳についてのコメント
traduire en français de France. c est un sms

Edits done according to turkishmiss notif. /pias 090213.
Original-request: "Iyi rüyalar baharımım hiç solmaya gülüm"

タイトル
Fais de beaux rêves rose de mon printemps qui ne fane jamais.
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Fais de beaux rêves rose de mon printemps qui ne fane jamais.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 2月 16日 12:16





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 13日 17:42

44hazal44
投稿数: 1148
Turkishmiss,
Je crois qu'il y a une erreur ici, la phrase en turc devrait etre: ''iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü''.