ترجمة - تركي-فرنسي - iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف حياة يومية - حب/ صداقة | iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü | | لغة مصدر: تركي
iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü | | traduire en français de France. c est un sms
Edits done according to turkishmiss notif. /pias 090213. Original-request: "Iyi rüyalar baharımım hiç solmaya gülüm" |
|
| Fais de beaux rêves rose de mon printemps qui ne fane jamais. | | لغة الهدف: فرنسي
Fais de beaux rêves rose de mon printemps qui ne fane jamais. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 16 شباط 2009 12:16
آخر رسائل | | | | | 13 شباط 2009 17:42 | | | Turkishmiss,
Je crois qu'il y a une erreur ici, la phrase en turc devrait etre: ''iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü''. |
|
|