Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızca

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü
Metin
Öneri aleksia35
Kaynak dil: Türkçe

iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü
Çeviriyle ilgili açıklamalar
traduire en français de France. c est un sms

Edits done according to turkishmiss notif. /pias 090213.
Original-request: "Iyi rüyalar baharımım hiç solmaya gülüm"

Başlık
Fais de beaux rêves rose de mon printemps qui ne fane jamais.
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Fais de beaux rêves rose de mon printemps qui ne fane jamais.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 16 Şubat 2009 12:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Şubat 2009 17:42

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Turkishmiss,
Je crois qu'il y a une erreur ici, la phrase en turc devrait etre: ''iyi rüyalar baharımın hiç solmayan gülü''.