Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Portugisiska - La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
Text
Tillagd av
I0rda9
Källspråk: Italienska
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa diventare più forti.
Titel
A nostalgia não nos mata...
Översättning
Portugisiska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
A nostalgia não nos mata, apenas nos torna mais fortes.
Senast granskad eller redigerad av
Sweet Dreams
- 12 Maj 2009 18:33
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 Maj 2009 18:14
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Olá Lily
Acho que seria mais adequado colocar mesmo "nostalgia", visto que as duas palavras não têm exactamente exactamente o mesmo significado.
12 Maj 2009 18:23
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Done!