Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Portugisiskt - La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
Tekstur
Framborið av
I0rda9
Uppruna mál: Italskt
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa diventare più forti.
Heiti
A nostalgia não nos mata...
Umseting
Portugisiskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Portugisiskt
A nostalgia não nos mata, apenas nos torna mais fortes.
Góðkent av
Sweet Dreams
- 12 Mai 2009 18:33
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
12 Mai 2009 18:14
Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Olá Lily
Acho que seria mais adequado colocar mesmo "nostalgia", visto que as duas palavras não têm exactamente exactamente o mesmo significado.
12 Mai 2009 18:23
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Done!