Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Italiaans-Portugees - La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
Tekst
Opgestuurd door
I0rda9
Uitgangs-taal: Italiaans
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa diventare più forti.
Titel
A nostalgia não nos mata...
Vertaling
Portugees
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Portugees
A nostalgia não nos mata, apenas nos torna mais fortes.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Sweet Dreams
- 12 mei 2009 18:33
Laatste bericht
Auteur
Bericht
12 mei 2009 18:14
Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Olá Lily
Acho que seria mais adequado colocar mesmo "nostalgia", visto que as duas palavras não têm exactamente exactamente o mesmo significado.
12 mei 2009 18:23
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Done!