Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Portugisisk - La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
Tekst
Skrevet av
I0rda9
Kildespråk: Italiensk
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa diventare più forti.
Tittel
A nostalgia não nos mata...
Oversettelse
Portugisisk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Portugisisk
A nostalgia não nos mata, apenas nos torna mais fortes.
Senest vurdert og redigert av
Sweet Dreams
- 12 Mai 2009 18:33
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 Mai 2009 18:14
Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Olá Lily
Acho que seria mais adequado colocar mesmo "nostalgia", visto que as duas palavras não têm exactamente exactamente o mesmo significado.
12 Mai 2009 18:23
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Done!