Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Portugalski - La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
Tekst
Poslao
I0rda9
Izvorni jezik: Talijanski
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa diventare più forti.
Naslov
A nostalgia não nos mata...
Prevođenje
Portugalski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Portugalski
A nostalgia não nos mata, apenas nos torna mais fortes.
Posljednji potvrdio i uredio
Sweet Dreams
- 12 svibanj 2009 18:33
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
12 svibanj 2009 18:14
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Olá Lily
Acho que seria mais adequado colocar mesmo "nostalgia", visto que as duas palavras não têm exactamente exactamente o mesmo significado.
12 svibanj 2009 18:23
lilian canale
Broj poruka: 14972
Done!