Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - herÅŸey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam
Text
Tillagd av
nourah
Källspråk: Turkiska
herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam
Titel
Everything is beautiful with you --- I still love you---
Översättning
Engelska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska
Everything is beautiful with you --- I still love you --- I will never forget you.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 8 Juni 2009 14:52
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 Juni 2009 13:47
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Miss,
The second line should be either "I still love you" or "I'm still in love with you".
Which one do you prefer?
8 Juni 2009 13:49
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
I edit with "I still love you".
Thank you