Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - herÅŸey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam
Text
Enviat per nourah
Idioma orígen: Turc

herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam

Títol
Everything is beautiful with you --- I still love you---
Traducció
Anglès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Anglès

Everything is beautiful with you --- I still love you --- I will never forget you.
Darrera validació o edició per lilian canale - 8 Juny 2009 14:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juny 2009 13:47

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Miss,

The second line should be either "I still love you" or "I'm still in love with you".
Which one do you prefer?

8 Juny 2009 13:49

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
I edit with "I still love you".
Thank you