Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam
Nakala
Tafsiri iliombwa na
nourah
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam
Kichwa
Everything is beautiful with you --- I still love you---
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Everything is beautiful with you --- I still love you --- I will never forget you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 8 Juni 2009 14:52
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Juni 2009 13:47
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Miss,
The second line should be either "I still love you" or "I'm still in love with you".
Which one do you prefer?
8 Juni 2009 13:49
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
I edit with "I still love you".
Thank you