Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam
Teksto
Submetigx per nourah
Font-lingvo: Turka

herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam

Titolo
Everything is beautiful with you --- I still love you---
Traduko
Angla

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Angla

Everything is beautiful with you --- I still love you --- I will never forget you.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 8 Junio 2009 14:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Junio 2009 13:47

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Miss,

The second line should be either "I still love you" or "I'm still in love with you".
Which one do you prefer?

8 Junio 2009 13:49

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
I edit with "I still love you".
Thank you