Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam
Texte
Proposé par
nourah
Langue de départ: Turc
herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam
Titre
Everything is beautiful with you --- I still love you---
Traduction
Anglais
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais
Everything is beautiful with you --- I still love you --- I will never forget you.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 8 Juin 2009 14:52
Derniers messages
Auteur
Message
8 Juin 2009 13:47
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Miss,
The second line should be either "I still love you" or "I'm still in love with you".
Which one do you prefer?
8 Juin 2009 13:49
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
I edit with "I still love you".
Thank you