Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Portugisiska-Isländska - Será que ela vai embora?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Será que ela vai embora?
Text
Tillagd av
bárbara.niki
Källspråk: Portugisiska
Será que ela vai embora?
Anmärkningar avseende översättningen
Apenas quero saber se uma pessoa vai embora.
Titel
Mér er spurn ef hún mun fara burt?
Översättning
Isländska
Översatt av
Bamsa
Språket som det ska översättas till: Isländska
Mér er spurn ef hún mun fara burt?
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge from lilian:
"I wonder if she will go away"
Senast granskad eller redigerad av
Bamsa
- 1 Oktober 2009 21:49
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 Augusti 2009 23:30
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Bamsa
I think you forgot to state the bridge in English
5 Augusti 2009 23:57
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hi lilian
Thanks
CC:
lilian canale