Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză-Islandeză - Será que ela vai embora?
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Será que ela vai embora?
Text
Înscris de
bárbara.niki
Limba sursă: Portugheză
Será que ela vai embora?
Observaţii despre traducere
Apenas quero saber se uma pessoa vai embora.
Titlu
Mér er spurn ef hún mun fara burt?
Traducerea
Islandeză
Tradus de
Bamsa
Limba ţintă: Islandeză
Mér er spurn ef hún mun fara burt?
Observaţii despre traducere
Bridge from lilian:
"I wonder if she will go away"
Validat sau editat ultima dată de către
Bamsa
- 1 Octombrie 2009 21:49
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
5 August 2009 23:30
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Bamsa
I think you forgot to state the bridge in English
5 August 2009 23:57
Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi lilian
Thanks
CC:
lilian canale