Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Islandski - Será que ela vai embora?
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Será que ela vai embora?
Tekst
Poslao
bárbara.niki
Izvorni jezik: Portugalski
Será que ela vai embora?
Primjedbe o prijevodu
Apenas quero saber se uma pessoa vai embora.
Naslov
Mér er spurn ef hún mun fara burt?
Prevođenje
Islandski
Preveo
Bamsa
Ciljni jezik: Islandski
Mér er spurn ef hún mun fara burt?
Primjedbe o prijevodu
Bridge from lilian:
"I wonder if she will go away"
Posljednji potvrdio i uredio
Bamsa
- 1 listopad 2009 21:49
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
5 kolovoz 2009 23:30
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Bamsa
I think you forgot to state the bridge in English
5 kolovoz 2009 23:57
Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi lilian
Thanks
CC:
lilian canale