Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha portugjeze-Islandeze - Será que ela vai embora?
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Será que ela vai embora?
Tekst
Prezantuar nga
bárbara.niki
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze
Será que ela vai embora?
Vërejtje rreth përkthimit
Apenas quero saber se uma pessoa vai embora.
Titull
Mér er spurn ef hún mun fara burt?
Përkthime
Islandeze
Perkthyer nga
Bamsa
Përkthe në: Islandeze
Mér er spurn ef hún mun fara burt?
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge from lilian:
"I wonder if she will go away"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Bamsa
- 1 Tetor 2009 21:49
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
5 Gusht 2009 23:30
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Bamsa
I think you forgot to state the bridge in English
5 Gusht 2009 23:57
Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Hi lilian
Thanks
CC:
lilian canale