Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - Bardzo prosze o przetłumaczenie

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaPolska

Kategori Fritt skrivande - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Bardzo prosze o przetłumaczenie
Text att översätta
Tillagd av graccia
Källspråk: Grekiska

kala einai na mathoume oloi mas na agapame tous antropous pou exoume diplamas, o blaks antropos einai aftos pou se katigorei apo piso sou, afieromeno gia aftous me poly agapi!!!!
19 September 2009 20:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 September 2009 17:19

pias
Antal inlägg: 8113
Understandable?
THANKS in advance

CC: irini reggina

19 September 2009 20:19

galka
Antal inlägg: 567
Yes, Pia, it's ok.

"o blaks antropos" - αυτό πρέπει να είναι "ο βλάκας άνθροπός";

19 September 2009 20:54

pias
Antal inlägg: 8113
Ευχαριστώ galka!