Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Grikskt - Bardzo prosze o przetłumaczenie

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktPolskt

Bólkur Frí skriving - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Bardzo prosze o przetłumaczenie
tekstur at umseta
Framborið av graccia
Uppruna mál: Grikskt

kala einai na mathoume oloi mas na agapame tous antropous pou exoume diplamas, o blaks antropos einai aftos pou se katigorei apo piso sou, afieromeno gia aftous me poly agapi!!!!
19 September 2009 20:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 September 2009 17:19

pias
Tal av boðum: 8114
Understandable?
THANKS in advance

CC: irini reggina

19 September 2009 20:19

galka
Tal av boðum: 567
Yes, Pia, it's ok.

"o blaks antropos" - αυτό πρέπει να είναι "ο βλάκας άνθροπός";

19 September 2009 20:54

pias
Tal av boðum: 8114
Ευχαριστώ galka!