Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Grikskt - Bardzo prosze o przetłumaczenie
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving - Dagliga lívið
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Bardzo prosze o przetłumaczenie
tekstur at umseta
Framborið av
graccia
Uppruna mál: Grikskt
kala einai na mathoume oloi mas na agapame tous antropous pou exoume diplamas, o blaks antropos einai aftos pou se katigorei apo piso sou, afieromeno gia aftous me poly agapi!!!!
19 September 2009 20:31
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 September 2009 17:19
pias
Tal av boðum: 8114
Understandable?
THANKS in advance
CC:
irini
reggina
19 September 2009 20:19
galka
Tal av boðum: 567
Yes, Pia, it's ok.
"o blaks antropos" - αυτό Ï€ÏÎπει να είναι "ο βλάκας άνθÏοπός";
19 September 2009 20:54
pias
Tal av boðum: 8114
ΕυχαÏιστώ galka!