Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Grecki - Bardzo prosze o przetłumaczenie

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiPolski

Kategoria Wolne pisanie - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Bardzo prosze o przetłumaczenie
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez graccia
Język źródłowy: Grecki

kala einai na mathoume oloi mas na agapame tous antropous pou exoume diplamas, o blaks antropos einai aftos pou se katigorei apo piso sou, afieromeno gia aftous me poly agapi!!!!
19 Wrzesień 2009 20:31





Ostatni Post

Autor
Post

19 Wrzesień 2009 17:19

pias
Liczba postów: 8114
Understandable?
THANKS in advance

CC: irini reggina

19 Wrzesień 2009 20:19

galka
Liczba postów: 567
Yes, Pia, it's ok.

"o blaks antropos" - αυτό πρέπει να είναι "ο βλάκας άνθροπός";

19 Wrzesień 2009 20:54

pias
Liczba postów: 8114
Ευχαριστώ galka!