Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Tyska - Valeu a Pena...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Valeu a Pena...
Text
Tillagd av
Rivângela Santana
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Valeu a Pena...
Titel
Es war die Mühe wert...
Översättning
Tyska
Översatt av
Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska
Es war die Mühe wert...
Anmärkningar avseende översättningen
bzw. "hat sich rentiert"
ist ja schließlich mehr umgangssprachlich :)
suggestion by Lein accepted :)
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 19 Januari 2010 17:49
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 Januari 2010 12:13
Lein
Antal inlägg: 3389
War die Mühe wert ?
9 Januari 2010 01:36
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
good suggestion, Lein! Thanks a lot!
11 Januari 2010 11:50
Lein
Antal inlägg: 3389
11 Januari 2010 20:55
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Some admin for acception? Thank you
15 Januari 2010 09:35
Maybe:-)
Antal inlägg: 338
I wonder if the sentence could be better translated into "Es war *der* Mühe wert...", even though it can be OK like this.
17 Januari 2010 15:21
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Some admin for acceptance? - It's in german good to say so