번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - Valeu a Pena...현재 상황 번역
분류 문장 | | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Valeu a Pena... |
|
| | | 번역될 언어: 독일어
Es war die Mühe wert... | | bzw. "hat sich rentiert" ist ja schließlich mehr umgangssprachlich :)
suggestion by Lein accepted :) |
|
마지막 글 | | | | | 2010년 1월 8일 12:13 | | | | | | 2010년 1월 9일 01:36 | | | good suggestion, Lein! Thanks a lot! | | | 2010년 1월 11일 11:50 | | | | | | 2010년 1월 11일 20:55 | | | Some admin for acception? Thank you | | | 2010년 1월 15일 09:35 | | | I wonder if the sentence could be better translated into "Es war *der* Mühe wert...", even though it can be OK like this.
| | | 2010년 1월 17일 15:21 | | | Some admin for acceptance? - It's in german good to say so |
|
|