Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Portugisiska-Ryska - financiamento
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Litteratur
Titel
financiamento
Text
Tillagd av
rooney99
Källspråk: Portugisiska
4 — O financiamento de cada projecto terá como
limites:
Titel
ФинанÑирование каждого
Översättning
Ryska
Översatt av
Allochka
Språket som det ska översättas till: Ryska
4- ФинанÑирование каждого проекта будет ограничено Ñледующим:
Anmärkningar avseende översättningen
будет ограничено Ñледующим/будет иметь Ñледующие ограничениÑ
Senast granskad eller redigerad av
Sunnybebek
- 23 December 2009 22:17
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 December 2009 18:45
Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Hi Sweety!
Could you help me with this one, please?
Does it mean: "The financing of every project will be limited by the following:"?
CC:
Sweet Dreams
23 December 2009 19:55
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Hello Sunny
I would say: "The financing of every project will have the following limits", but the translation is correct that way as well since it means the same thing.
23 December 2009 22:16
Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Thanks a million, Sweety!