Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Rusų - financiamento

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųRusų

Kategorija Literatūra

Pavadinimas
financiamento
Tekstas
Pateikta rooney99
Originalo kalba: Portugalų

4 — O financiamento de cada projecto terá como
limites:

Pavadinimas
Финансирование каждого
Vertimas
Rusų

Išvertė Allochka
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

4- Финансирование каждого проекта будет ограничено следующим:
Pastabos apie vertimą
будет ограничено следующим/будет иметь следующие ограничения
Validated by Sunnybebek - 23 gruodis 2009 22:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 gruodis 2009 18:45

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Hi Sweety!

Could you help me with this one, please?
Does it mean: "The financing of every project will be limited by the following:"?

CC: Sweet Dreams

23 gruodis 2009 19:55

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Hello Sunny

I would say: "The financing of every project will have the following limits", but the translation is correct that way as well since it means the same thing.


23 gruodis 2009 22:16

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Thanks a million, Sweety!