Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Російська - financiamento

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаРосійська

Категорія Література

Заголовок
financiamento
Текст
Публікацію зроблено rooney99
Мова оригіналу: Португальська

4 — O financiamento de cada projecto terá como
limites:

Заголовок
Финансирование каждого
Переклад
Російська

Переклад зроблено Allochka
Мова, якою перекладати: Російська

4- Финансирование каждого проекта будет ограничено следующим:
Пояснення стосовно перекладу
будет ограничено следующим/будет иметь следующие ограничения
Затверджено Sunnybebek - 23 Грудня 2009 22:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Грудня 2009 18:45

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Hi Sweety!

Could you help me with this one, please?
Does it mean: "The financing of every project will be limited by the following:"?

CC: Sweet Dreams

23 Грудня 2009 19:55

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Hello Sunny

I would say: "The financing of every project will have the following limits", but the translation is correct that way as well since it means the same thing.


23 Грудня 2009 22:16

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Thanks a million, Sweety!